loading

Bolan — ведущий производитель и поставщик турникетов безопасности с 2011 года.

Инструкция по установке распашного турникета
В этом документе пошагово описан стандартный процесс установки распашных турникетов. Пожалуйста, следуйте этим шагам, чтобы обеспечить стабильную, безопасную и плавную работу турникетов.
Примечание перед установкой:
Убедитесь, что место установки соответствует требованиям (ровная площадка, достаточно места для распашных ворот, стабильное электроснабжение) и что операторы обеспечены профессиональными инструментами (например, отвертками, гаечными ключами, инструментами для зачистки проводов, уровнями) и средствами индивидуальной защиты (перчатками, защитными очками).
1. Распаковка и осмотр
а. Перед установкой убедитесь, что все компоненты поворотного турникета комплектны и не имеют повреждений при транспортировке.
b. Аккуратно распакуйте турникет, используя соответствующие инструменты, избегая острых предметов, которые могут поцарапать поверхность турникета.
c. Удалите упаковочные материалы (пенопласт, картон, полиэтиленовую пленку) и поместите основной корпус ворот, поворотные рычаги (обычно мы не упаковываем их по отдельности, за исключением случаев, когда размер нестандартный) и коробку с аксессуарами на чистую ровную поверхность.
d. Проверьте комплектность компонентов по упаковочному листу. Ключевые элементы включают: основной блок распашных ворот (левый/правый/средний); поворотные рычаги (соответствующие модели ворот, как правило, мы указываем это); монтажные опорные пластины и распорные болты; жгуты проводов; принадлежности для системы контроля доступа (считыватель карт, сканер отпечатков пальцев, если входят в комплект); руководство пользователя, гарантийный талон и набор инструментов (специальные винты).
e. Осмотрите каждый компонент на наличие повреждений: проверьте раму распашных ворот на наличие вмятин, царапин или деформаций; убедитесь, что поворотные рычаги не имеют трещин; проверьте, что в жгутах проводов нет оборванных проводов или поврежденной изоляции; подтвердите, что поверхность устройств контроля доступа безупречна и не имеет функциональных дефектов. Если обнаружены отсутствующие, поврежденные или несоответствующие компоненты, немедленно прекратите установку и свяжитесь с нами для замены или технической поддержки.
нет данных
2. Подготовка к установке
Очистите место установки от пыли и препятствий. В соответствии с утвержденным нами перед началом производства чертежом и размерами ворот, отметьте на земле места для крепления распашных ворот (для точного позиционирования используйте рулетку и маркер; убедитесь, что расстояние между левым, правым и средним механизмами соответствует проектным требованиям к ширине пешеходного прохода).
Используйте сверло, соответствующее размеру анкерных болтов, чтобы просверлить отверстия в отмеченных местах. Глубина отверстий должна соответствовать длине анкерных болтов (обычно на 10-15 мм глубже, чем длина болта).
Убедитесь, что электроснабжение на объекте соответствует электрическим требованиям распашных ворот (напряжение: переменный ток 220 В/110 В ± 10%, частота: 50 Гц; убедитесь, что используется отдельная цепь с защитой от утечки тока для предотвращения электрических неисправностей). Используйте мультиметр для проверки стабильности напряжения и убедитесь в отсутствии короткого замыкания в линии электропередачи.
нет данных
3. Подключение проводов
Пожалуйста, строго следуйте схемам подключения.
Перед началом монтажа проводки убедитесь, что электропитание на объекте полностью отключено во избежание поражения электрическим током.
Пожалуйста, найдите схему подключения проводов в коробке с аксессуарами; как правило, мы обозначили провод питания и сигнальный провод. Подключите провод питания в соответствии со схемой подключения, прилагаемой к распашным воротам.
Подключите сигнальные линии устройств контроля доступа (считыватель карт, сканер отпечатков пальцев, устройство распознавания лиц, считыватель QR-кодов и т. д.) к входным клеммам платы управления турникета. Используйте кабельные стяжки для укладки проводов, чтобы избежать их запутывания или защемления движущимися частями турникета.
После завершения монтажа проводки проверьте правильность и надежность каждого соединения. Используйте мультиметр для проверки целостности сигнальных линий и убедитесь в отсутствии короткого замыкания между силовой и сигнальной линиями. Накройте клеммную колодку защитным кожухом, чтобы предотвратить попадание пыли или воды.
нет данных
4. Установка корпуса машины
Этот шаг обеспечивает надежное крепление основного блока ворот к земле, предотвращая их раскачивание или смещение во время работы.
Поднимите основной корпус распашных ворот и совместите его монтажные отверстия с предварительно просверленными отверстиями на земле. Приложите уровень к верхней части рамы ворот, чтобы отрегулировать положение, убедившись, что ворота выровнены по горизонтали и вертикали.
Вставьте распорные болты в монтажные отверстия, наденьте на болты плоские и пружинные шайбы и затяните гайки гаечным ключом. Момент затяжки должен быть соответствующим (см. техническое задание: обычно 35-45 Н·м), чтобы обеспечить надежное крепление опорной плиты к земле без люфта. При наружной установке нанесите водонепроницаемый герметик вокруг болтов, чтобы предотвратить попадание воды в отверстия.
Совместите поворотный рычаг с вращающимся валом основного блока ворот, вставьте крепежный штифт или затяните установочные винты. Проверьте, может ли поворотный рычаг свободно вращаться без заклинивания; при необходимости отрегулируйте положение, чтобы угол поворота соответствовал проектным требованиям (обычно 90°-110° для пешеходного прохода).
нет данных
5. Ввод в эксплуатацию и тестирование
Ввод в эксплуатацию подтверждает, что все функции распашных ворот работают нормально и безопасно.
Включите электропитание на объекте и проверьте, нормально ли горят индикаторные лампочки ворот. Прислушайтесь к звуку двигателя ворот и панели управления — не должно быть никаких посторонних шумов (например, жужжания, щелчков).
Проверка системы контроля доступа: проведите действительной картой, используйте сканер отпечатков пальцев или распознавание лица, чтобы открыть поворотные стрелы. Убедитесь, что поворотная стрела открывается плавно, скорость открытия соответствует заданному значению, и стрела автоматически закрывается после прохождения пешехода (при необходимости отрегулируйте время задержки закрытия через панель управления).
Проверьте функцию инфракрасной защиты от защемления (заблокируйте инфракрасный датчик во время закрытия ворот; ворота должны перестать закрываться и немедленно изменить направление движения). Проверьте функцию аварийной остановки (выключите питание и убедитесь, что ворота должны прекратить все операции, а поворотный рычаг должен автоматически оставаться в открытом положении).
Проверьте работу пульта дистанционного управления (если он имеется), чтобы убедиться в нормальной работе механизмов дистанционного открытия и закрытия.
В зависимости от потребностей объекта, параметры, такие как скорость открытия/закрытия ворот, время задержки закрытия и чувствительность инфракрасного датчика, можно регулировать с помощью кнопок на панели управления.
Для проверки наличия таких аномальных явлений, как заклинивание, нестабильность скорости или посторонние шумы, необходимо непрерывно запускать ворота в течение 50-100 циклов.
нет данных
6. Окончательная проверка и приемка
Этот шаг подтверждает, что установка соответствует требованиям и готова к официальному использованию.
Проверьте внешний вид ворот на наличие царапин или повреждений, возникших во время установки. Убедитесь, что жгуты проводов аккуратно уложены, крепежные элементы затянуты, а поворотный рычаг надежно установлен.
Повторно проверьте все функции (контроль доступа, безопасность, соединения и т. д.).
Очистите место установки, удалив упаковочные материалы, инструменты и мусор. Убедитесь, что окружающая территория приведена в порядок, прежде чем завершать процесс приемки.
нет данных
Важные напоминания о технике безопасности:
1. Во время установки строго соблюдайте правила электробезопасности, чтобы избежать поражения электрическим током.
2. При работе с тяжелыми воротами используйте подъемное оборудование, чтобы предотвратить травмы персонала или повреждение оборудования.
3. Во время ввода ворот в эксплуатацию не используйте руки или предметы, находящиеся в зоне их открывания.
4. При наружной установке необходимо предусмотреть меры водонепроницаемости и молниезащиты для продления срока службы изделия.
Для получения технической поддержки во время установки, пожалуйста, незамедлительно свяжитесь с нашей службой послепродажного обслуживания. Мы предоставим профессиональные и эффективные решения, чтобы обеспечить надежную работу вашего турникета.
Customer service
detect